Priznám sa, že nie som veľký fanúšik sociálnych médií. Mám účet na Facebooku, lebo som rada v obraze, aj keď žijem ďaleko...a okrem toho je pre mňa pohodlné komunikovať so synmi a priateľmi na Slovensku a v zahraničí cez FB Messenger. Populárny Viber je totižto v Saudskej Arábii zakázaný a Twitter pre zmenu tak detailne monitorovaný, že radšej nepokúšam osud. Počas posledných dní som však ľutovala aj že mám vôbec ten Facebook...
Naozaj...nepreháňam ... od minulého týždňa ako keby sa roztrhlo vrece so statusmi a informáciami, bez ktorých by som sa pokojne obišla. Neviem, ako vy, ale ja jednoducho neznášam, keď mi niekto neustále niečo pripomína, do niečoho ma núti, o niečom ma presviedča alebo – nedajbože – mi tlačí kaleráby do hlavy. Výroky typu „ Sú Dušičky - zapáľ svojím mŕtvym sviečku“ alebo „Nezabúdaj sa pomodliť za všetky duše v nebi “ ma normálne vytáčali ...a to som, prosím pekne, kresťanka.Tieto výroky sa miešali s fotkami sviečkami osvetlených cintorínov a filozofickými traktátmi o tom, že sme prach a na prach sa obrátime – podotýkam, že jeden z dotyčných autorov mal zjavne problémy so slovenskou gramatikou, keďže si plietol „prach“ a „prah“... neviem, možno on naozaj skončí niekde pod dverami ...
Korunu tomu všetkému nasadzovali články, porovnávajúce „Dušičky“ a „Hallowen“, evidentne miešajúce hrušky s jablkami. Väčšina článkov odsudzovala Hallowen ako pohanský sviatok, siahajúci do dávnej minulosti...v lepšom prípade ako čarodejnícku seansu zo stredoveku a neobišiel sa, samozrejme, ani súčasný americký konzumný aspekt. Normálne mi zastával rozum nad tým všetkým, čo všetko som sa dočítala pochopiac, že dotyční si jednoducho pletú „Pamiatku zosnulých – Dušičky “ a „Pamiatku všech svätých“, čo v anglickom jazyku sa píše ako „All Hallows“ a kedže sa oslavoval v predvečer, tak sa k tomu pridávalo slovíčko „Eve“, čo je skratka pre „evening“ – večer v angličtine...a tak sa z toho stal Hallowen. To však nebránilo nejakej duši, aby netvrdila, že „Hallowen“ je oslava diabla, lebo pochádza z anglického slova „Hell“, čo znamená peklo, absolútne neriešiac rozdielny spelling obidvoch slov. Tu som už nevydržala a prečítala tento skvost aj svojmu anglickému manželovi, aby vedel, čo vlastne jeho anglickí predkovia spolu s írskymi vysťahovalcami kedysi v Amerike zaviedli. A zhodli sme sa na tom, že pred Vianocami radšej na Facebook ani nepôjdeme...ktovie, čo všetko tam bude popísané o Ježiškovi a Santa Clausovi v súvislosti s pohanským sviatkom Zimného slnovratu...
Prečítajte si aj Sviečka za nenarodené deti